|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 x8 s( }) U6 X5 B& N
2 } ?% Y2 i+ b/ a+ `7 N4 v1 t: t' i+ q1 D 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" u6 z* }4 J/ I! q2 y: q" E/ p8 a5 x" S" C" M
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ }7 O8 E% r! z" M7 ^8 _, \3 O
' _+ Y7 ?! _3 @/ b8 _ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 }. b1 d% q" q2 Q+ x) O' `" y2 Q7 U4 Z- A M
苏:时机正好?
7 ^8 J, `& J4 M% z3 f4 `$ _0 s! {* [$ x6 h! Q' e2 a
张:是。
. n9 J5 m3 n' H/ j! Z
& Q3 p2 u( t0 F H 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
: @. s7 p4 b3 L F; e
" ~, E6 F" m5 [$ @: D* y 博:公使。% h$ S8 _4 t& x8 ]$ e* v
- u3 a$ U; v9 V
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
6 `3 L6 O2 I3 U5 O3 Y0 g$ M$ } n$ j. \0 O# X
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。- h" R. R$ K# h4 v
% j* j, ~/ v7 Y2 I7 {1 ^ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ A9 }- D! X& }+ l+ } X
* J& X! y/ N5 l( E 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) V3 L. r n; M% A" ?* c$ n
; `/ Z) D2 r& t8 r+ }! o) i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
/ r. _* e8 U3 z
2 w' w3 [" s) ]' P; ]$ W9 r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ p$ D' h3 @& a1 C* v$ A5 t7 p
7 ~* L: M, N) X
苏:哦!
! ^' G/ d& ^2 o5 D3 k6 `% d5 {' Y
3 R) A; a) j. x) v. c5 U2 D: o 博:这位是真正的职业外交官!哈……
# L$ D" l% T4 p O7 d
* p5 q2 j5 Y3 u. T2 q j% Z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?- `& B8 j* |- M" g
" L5 Z; f7 E5 @, J$ l2 Q
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。: X7 B2 t* K+ S2 m+ y
/ c+ i8 V: T6 a$ p 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! N8 k9 Z/ o6 W, _/ O
- e6 X$ J5 w* V4 B: L h3 a
弗:是的,说泰语。0 ?- v/ I6 @- E$ ~
: `# c2 `+ A0 K
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% p) A1 a! C7 H' z/ N
( I+ {/ N5 [) E+ [' q
博:还从来没有吵过架。& k/ d) F7 G8 K( u4 M, r/ F3 _- F
+ G" }# i+ T4 x' |8 A; j 张:是,从来没有。
' X" J6 x" A( N2 V: I8 M6 @: p2 E: Q8 A1 v* K
博:用泰语说,就是“还没有”。
" Q6 X9 ^$ a+ ~. x/ l! R" }- o+ J1 |; h1 D1 F ?( R# P8 S4 c8 K A- G3 z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
: x/ w) x4 h, }; Y5 x% S
7 v7 K! }2 X% s% q 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: r: D# H# f* T4 o6 b% d
# t" @4 C- p/ [1 F 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
5 `9 N5 }9 i% s% v7 T3 P% H8 z v0 u! I/ h" i p
博:从来没有在那个时候见面。% M: f& z" }, Q. l8 W! T' l
: u& t! _- s3 K' L0 f
张:哈……& J: a1 n. c! h4 s) S: f$ N
1 S/ T1 ^) F, Y6 e5 U 苏:尽量避开,是吗?
7 g7 i9 I& R) l! p
; v" D% l E; w/ v% d. E" @: p8 T 博:避开。避开。
8 u* V& {6 `, e/ B8 H* i8 k1 R3 N
c; i- ]7 V5 w% l9 ^% g3 R8 _ 苏:那英国呢?
( w8 J9 r0 V6 S0 ^$ M: u! E* {1 {! J/ m; f5 {( _' K1 ?
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; _# g% u4 k8 B8 Z; d! \; M0 _7 T4 y
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 L1 {" e! [( \" g, F
5 ^/ m7 k- {1 v$ L& Y+ X 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 F" K6 W8 K' U9 ~. [9 c: f4 M6 r, D+ p) _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……& W1 g$ p1 o/ y5 H: F+ \3 I
9 [1 v$ Q, q' V. Z8 v; q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" ~1 b' ^! |; x
) x, {8 [5 s4 h, \, M4 |7 i& P 苏:那作为朋友,会怎么做?
7 ?2 V5 j5 A' y3 r& W2 N# B
" d% V+ S# E4 { 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. o. Z* N* i( E8 @9 ~# c
- b3 S" @9 J9 v$ w5 p4 C% D 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
# `7 F, H6 Z4 X a9 |( w/ l& {1 K) }6 F1 Z. G
弗:是的,会交换意见。) N* r# w( P W* d! D
2 D. i4 K3 i- {5 B! A0 p! k6 y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
7 ?, U/ b& O) k6 G9 y- w- ^1 j- v% [, j5 C1 L P) u- V
博:没有困难。, L% r% a1 ~( ~, ^% V8 S' s
D* X5 Y9 ?5 X# q+ ~ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。% \) B$ n' v2 y; e$ A" d1 Y+ ]
5 c% A6 z) A! Q& b% A; {3 M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 C0 b) p5 T7 G. W# I/ r
2 I$ e* m/ K1 O$ j 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* K4 M% B, n, F3 o5 k* @+ r _
# X! l, O, f* i 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
4 {3 I; X6 s3 c0 F2 h& k
6 i6 d" Z l* R; I, r 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?1 g- n, g% ?3 P
/ k7 H4 F+ C1 y1 h* f& b2 d
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 w; Z \2 J7 p4 H+ Q( a- i, a6 [/ v+ W: Q( L- ?* Q% P9 \
弗:我们必须保持中立。
& i5 M/ p' i! c! }4 @3 e# m. i1 N" ]* C/ K8 H! t! ~: A2 q
苏:始终保持中立?
2 u: x3 b4 Q F) H0 m* k: `& n3 k5 f' n9 {1 _$ D6 [8 k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 T8 M1 I6 n+ h k. O+ P$ e, O
# {1 L! [; y! ~5 e1 c4 y2 ?( \
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
- T* w+ i: V$ C3 B* x! |4 }# ~) C. l4 `$ a& ^7 r( v
弗:但我们不理解啊。
[6 T1 {6 P1 w" | F( I0 `6 i( I2 W5 f, r I) R
苏:不理解?/ W; F2 L0 B! h. N% D2 z5 o) g
6 P" q0 M9 M3 e, f7 o. A 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
( O! n4 d" G+ v* R$ \
) z: b5 a" L' s* l# ^$ { 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
5 _0 I- T) H) q( `/ \/ Z, u- |9 f
) W* w+ h! L; ^9 D4 w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
. h% r: d7 J8 H- j& y0 g% O5 P; X4 U8 U% H
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. Y. v2 ^: J! M& j0 O" |
* }& e2 {# Z- t) u/ @ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; K) b* Z2 j0 R$ l1 A; ~3 M4 E- G ]9 l4 c9 l/ P) ^. F x c
苏:中、美是同一天吗?
N2 I( C `+ K" K. p$ ^. p" J: `2 k: Q/ K# M
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?3 @, Y: ?7 Q% X% H$ y0 h
4 X f$ V# d! C1 k+ Q 张:是。
2 b( e: m, a! t# i: x, @
. h" O: {" @5 l. V/ i) B: u2 U 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. I& a2 Y9 J8 v: ?3 O A
/ @/ W! W; `3 m2 U8 h* ^ 苏:张大使介意吗?6 ?0 ^, N/ R/ T ]
+ ^& \$ J4 |2 l9 u 张:不介意。1 N: D5 K8 e- J8 y: h, \" F
2 Q. H6 {9 S6 }. W+ }: ?3 z l( t 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
$ Z+ d8 J$ w7 Z1 n ]/ u7 C
* s! W. D8 a. L8 @( t 博:苏提猜,不要想得太多了。; Q( P6 l, |. [. R
; K1 U9 k, i. Y; B 苏:泰国人这么想。
% s& T) |0 G$ B" t3 ^5 I4 |' m3 t O2 b6 F
博:我们不这么想。
7 r- t. Q# e+ S1 }! U" z9 N1 k9 m- ^7 {/ P# M$ q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
' B& l# V6 ]) R: v: N6 [8 @
% |/ G- ]7 _. e4 X- \8 Z& Y; T在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( y* u; Q/ O1 h/ a+ {8 P( _: z: B% W
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' X- N4 L4 T+ _9 `, N) P5 Z1 j
7 g1 P9 b, W: A) }" r 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. u( n4 O/ ?: E9 U0 T
& G# g, u. [! E
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 |: R4 [( Z3 D& L( I) Y; Z
. e8 ~; o+ t* }6 W2 ^ 弗:是。; ^0 I7 U; O2 `
$ B/ @! @4 n, V _8 q5 c
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
} Q5 @- X) c- R) G4 ^0 C
9 {) z/ R+ d$ Z! ?8 \ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。. p# P$ ^" g# c1 Y. [. K
+ u9 a, ^- f/ d: y% {! O4 r
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' a. R% c& E* C/ K W3 H* @& {
" L- ]" P/ |' \7 X 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 I+ d) Q3 H" d/ B9 B$ B5 A
1 [5 n# k! {; ?8 l* E' o1 ` 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
2 F, W3 j# R" k! _; T: ^. V9 a7 r4 C& p. R- _
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; K+ x( [& M: I/ Z1 H- _0 P
) W9 @& ~* ]+ p) U! f# I 苏:大使感到糊涂吗?
" L7 Z+ g4 e8 E6 n; _' B8 M) z* M% ^
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。: Q a: c/ q' S2 J9 \
- o" x- X0 N: Q& B
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 w1 w! A9 D" @- U( `6 d
- G5 q% w/ M" ~
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; {4 b+ q9 j) ]3 Q( v* c: f4 _" B/ A K7 S0 P! o u+ A
苏:可能是因为大使您的缘故吧?; X1 T8 [ K, T. L! w+ g( G6 e0 E x' K
$ |0 Q. W" ?/ z$ Q, @7 t
弗:哈……
" B. G X- ^% P" {; Z* n5 f9 O# q6 x" ^! H! m w/ T3 v
苏:每次来都碰到了“革命”?
7 H7 j4 O3 {# ?1 R& x& C' I7 ~8 r+ |
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 r* X4 E, u1 D4 _; s9 Q* h+ B# {7 i c3 y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 E4 f+ L4 l7 p0 Q' K8 P7 H4 O% s* h! `6 s8 X$ ~+ c% j* ^/ \4 Y) ]
弗:那天我在英国。
~. j1 ^6 J$ n- r" `4 M& y8 V" I" B a( W8 X6 b4 v' y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
j. t9 {1 z3 V3 s7 H6 x* I V& B) p2 S, X+ w9 I! {. P
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
+ b4 n9 w- V; D5 m7 h; |
+ b3 T. w* O/ `$ M6 ?% U4 ] 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, U8 Z3 ~$ [8 U! c6 S0 G
: y3 Z: q& {( C1 J+ _
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 y7 H) z4 X3 F
' Y6 p( U F! A* O& e
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
* k( {1 N/ P) r5 z/ q) ^0 e6 A
~3 u. o1 u- y# D1 ] 博:那你说说,有什么情报?
# p% S7 M; j) D! S/ I5 C) w
6 `) b" J- T. _ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?( z' F" A' b3 _/ I' x s9 i
# L+ q+ Y! H7 s5 t 博:不对。7 d: v; @! @9 E5 M/ x7 N) f3 o! N
7 o! g9 N3 z: M( p+ D* Q) |5 N2 T
苏:CIA,可能有什么情报……% [1 C' b( _" }" I1 w- s$ p6 N# J5 r
' p8 M! f( P3 O9 j/ ]2 |1 M6 G
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 _+ G* ]3 L; w3 w+ T9 o
4 d& h8 N0 s* k6 m7 H 苏:不是事实吗?6 \4 A8 ~* @; E8 Z& ~7 D& u$ }
( v# r0 t) X2 \$ V* D2 ] 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
5 K# J+ _8 }* m; ^
5 Y" j) \: ^0 d0 [; g 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 t* H" v5 J' A& x6 B
% L2 i6 [# h6 B$ @ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# u* Y9 R! Y6 ^4 @. u1 ^9 r1 g! Z- m9 |: [$ @5 @
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 Q' }7 U( Z1 F/ g( S5 V) L
& [5 S+ L6 a3 e$ c$ G0 i5 H- g
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 |7 `# V z" Y& e( Q# f
; W; E' N0 ^1 B$ b 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# q' E3 J8 `' a2 K, p! H7 k @, {- X! _
博:苏提猜,请不要这样说嘛。, G: A0 C2 F4 X: g
' y: h( [6 O4 u- g( r5 D 苏:为什么?损失什么吗?
0 {8 m4 z. m9 P1 Z. W& Z" u2 [; T4 t( @) B* T3 d3 h9 ]5 u1 Y
博:是。哈……
0 \: m% @$ n# j! ^& n& M7 u1 R* \% }+ N. U. x) J
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 y& N7 R& z% _* }. A7 w8 t4 T- I. q& Q2 V
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|